South of The Border West Of The Sun (পেপারব্যাক)
South of The Border West Of The Sun (পেপারব্যাক)
৳ ১২০০   ৳ ১০৮০
১০% ছাড়

তথ্য সাময়িকী সালতামামি – ২০২৩  অর্ডার করলে সাথে সালতামামি ২০২২ ফ্রি

১১৯৯ বা তার বেশি টাকার বই অর্ডারে ডেলিভারি চার্জ ফ্রি। কুপন: FREEDELIVERY

১২ মাসের তথ্য সাময়িকী (জানুয়ারী – ডিসেম্বর, ২০২৩)  এখন ৬০% ছাড়ে

Home Delivery
Across The Country
Cash on Delivery
After Receive
Fast Delivery
Any Where
Happy Return
Quality Ensured
Call Center
We Are Here

Set in Post-War Japan, the book revolves around two single children Hajime and Shimamoto, the latter of whom is affected by polio. They both share a close bond since their kindergarten days but are forced apart when Hajime moves away.

A decade later, we meet Hajime who lives in Tokyo. He has become a successful businessman and is married and has two wonderful children. The story takes a turn with the reappearance of Shimamoto.

The beautiful Shimamoto captures the fancy of Hajime yet again and Hajime is deeply overwhelmed by her return. Their mutual attraction threatens to change their lives.

Is Shimamoto living in the past? Is he living a fantasy? Is Shimamoto real or a figment of his imagination? Which one will he chose - his current family or his love from the past? The questions are complex, and so are the answers.

The unforgettable memories of the past, the sweet fantasies of ideal love and the many unanswerable questions in the lives of protagonist unveil the surrealism in the novel.

The book, South Of The Border, West Of The Sun, was first published in 1992. The novel has been well received for its interesting portrayal of complex emotions and for its contemplative tone.

Title : South of The Border West Of The Sun
Author : হারুকি মুরাকামি
Publisher : ভিনটেজ বুকস
ISBN : 9780099448570
Edition : 2000
Number of Pages : 192
Country : India
Language : English

রাকামি হারুকি, জন্ম ১২ জানুয়ারি ১৯৪৯) একজন জনপ্রিয় জাপানি লেখক।মুরাকামির উল্লেখযোগ্য কাজের মধ্যে রয়েছে আ ওয়াইল্ড শিপ চেজ (১৯৮২), নরওয়েজিয়ান উড (১৯৮৭), দি ওয়াইন্ড-আপ বার্ড ক্রোনিকেল (১৯৯৪-৯৫), কাফকা অন দি শোর (২০০২), এবং ওয়ানকিউএইটিফোর (২০০৯-১০)। মুরাকামি রেমন্ড কার্ভার এবং জে ডি স্যালিংগারর মত লেখকদের লেখা জাপানি ভাষায় অনুবাদ করেছেন। তবে জাপানের সাহিত্য সমাজ মাঝেমধ্যে তার গল্পগুলো অজাপানি বলে সমালোচনা করে, যেগুলো পাশ্চাত্য লেখক রেয়মন্ড চান্ডলার, ভনেগাট দ্বারা প্রভাবিত বলে ভাবা হয়। তার লেখাগুলো বেশীরভাগ ক্ষেত্রেই পরবাস্তববাদী, বিষাদগ্রস্থ অথবা অদৃষ্টবাদী, যা গভীরভাবে কাফকায়েস্ক। সমালোচকেরা অনেকেই হারুকির কথাসাহিত্যগুলো ফ্রান্‌ৎস কাফকার একাকীত্বে ভরা উন্মাদনা, শূন্যতা, বিষাদগ্রস্ততা, পরবাস্তবতা ও অর্থহীনতায় ভরা কথাশিল্প হিসেবে উল্লেখ করেন। দি গার্ডিয়ান-এর স্টিভেন পুলের তার মতে মুরাকামি তার কর্ম ও অর্জনের পৃথিবীর সেরা জীবিত ঔপন্যাসিকদের একজন।


If you found any incorrect information please report us


Reviews and Ratings
How to write a good review


[1]
[2]
[3]
[4]
[5]