৳ ৬৮০ ৳ ৫৭৮
|
১৫% ছাড়
|
Quantity |
|
৯৯০ বা তার বেশি টাকার বই অর্ডারে ডেলিভারি চার্জ ফ্রি। কুপন: FREEDELIVERY
প্রথম অর্ডারে অতিরিক্ত ১০০ টাকা ছাড়; ১০০০+ টাকার বই অর্ডারে। ৫০ টাকা ছাড়; ৫০০+ টাকার বই অর্ডারে। কুপন: FIRSTORDER
একাডেমিক বইয়ে প্রতি ১০০০ টাকার অর্ডারে একটি করে খাতা ফ্রি ও ডেলিভারি ফ্রি
এক মাশুকের অসংখ্য আশেক আছে। কোনো আশেকই জানে না সে তার মাশুকের ভালোবাসা পাওয়ার যোগ্য কিনা। এভাবেই আত্তার তার ইলাহিনামায় কথা বলেন। ফারসি কবিতাকে এমন একজন মাশুক বা প্রিয়তমের সাথে তুলনা করা যেতে পারে এবং যে পাঠক এটিকে তার আসল সৌন্দর্যে বা অনুবাদের পর্দার নিচে উপভোগ করেন-তাকে এমন একজন আশেক বা প্রেমিকের ভূমিকা পালন করতে হয় যে প্রতিনিয়ত তার প্রিয়জনের কিছু নতুন দিক আবিষ্কার করে চলেছে। এবং তবুও কেউ মাঝে মাঝে ভাবতে পারে যে ফার্সি সাহিত্যের কোন দিকটিকে সবচেয়ে বেশি ভালোবাসা বা প্রশংসা করা উচিত। এটি কি গীতিকারের সূক্ষ্ম মনোমুগ্ধকর এবং অস্পষ্ট সৌন্দর্য, যা হাফিজের গজলে নিখুঁতভাবে উপস্থাপন করা হয়েছে? নাকি এটা খাকানীর মহিমান্বিত কাসিদা? নাকি আমাদের রুবাইয়াতকে প্রাধান্য দেওয়া উচিত, যেটিতে পারসিয়ান বুদ্ধি ও প্রজ্ঞার ছাপ প্রস্ফুটিত হয়েছে?
Title | : | ইলাহিনামা |
Author | : | ফরীদুদ্দীন আত্তার |
Translator | : | শফিক ইকবাল |
Publisher | : | রোদেলা প্রকাশনী |
ISBN | : | 9789849823551 |
Edition | : | 1st Published, 2024 |
Country | : | Bangladesh |
Language | : | Bengali |
If you found any incorrect information please report us